《百年孤独》读后感

时间:2022-11-14 01:16:10
《百年孤独》读后感

《百年孤独》读后感

读完一本经典名著后,相信大家的视野一定开拓了不少,此时需要认真地做好记录,写写读后感了。那么读后感到底应该怎么写呢?下面是小编帮大家整理的《百年孤独》读后感,仅供参考,大家一起来看看吧。

《百年孤独》读后感1

总起来说,范晔译《百年孤独》是一个非常可读的本子,又是作者第一个中文授权本,爱书人不可不收,尽管定价高点,也算是为之前的未授权本买单吧。但感觉也还有需要改善的地方:一方面,于译者来说,译文注释稀少,本可再多些;前言后记俱无,读起来倒也省事,但对初读者来说,缺少了一个了解作者与作品的机会;再者,有一两处译文费解的地方,老张曾百思不得其解,具体内容而今倒是忘了。另一方面,于出版方而言,封面设计本可更精一些,套封有些失望,如果内封换为布面或缎面,那可能就接近完美了。哈哈,得陇望蜀,人之常情也。具体评价为:原文——上上,译文——上,印制——中上。

《百年孤独》是一部不能只读一遍的书,至少读三遍才能理出头绪,前提是需用心读。老张的第二遍预备从上海译文黄锦炎等先生译本开始,时间待定。黄译本当是第一个从原文迻译的中译本,广获赞誉,出版时间当在1991年中国加入出版公约之前,老张收存的精装珍藏本似乎是1993年的数印本,当属于盗版本了,不过孔乙己说过“窃书不算偷”,中国又属于发展中国家,老马先生何必大动肝火呢,还好这次出售了中文版权,尽管索价不菲,哈哈,这是题外之话,扯远了。

《百年孤独》读后感2 < ……此处隐藏4960个字……,实在震撼。

如此生命力蓬勃,欣欣向荣,拥有远大前程的庞大家族,一代又一代里性格长相的复刻以及人生轨迹的雷同,却无法带来绵延的福祉和不尽的子嗣。伴着布恩迪亚们以各种各样称得上匪夷所思的死法,魂归马孔多扬尘的土地,作者早已暗示了他们无可挽回的衰颓命运。极盛转衰的家族史诗让人联想起曹公笔下的红楼。

家族内且做且毁的祖传恶习,情欲世界中的沉浮,以及层出不穷的宏伟事业,从一开始的斗鸡到之后的香蕉帝国,都只是为了让布恩迪亚们在这永无止境的重复和分裂中找到精神寄托。但即便如此,孤独仍然无可避免的在早已预设好的地方如蛛网般密不透风地把他们笼罩。

正如书中所言:“过去都是假的,回忆没有归路,春天总是一去不返,最疯狂执著的爱情也终究是过眼云烟。”裹挟入黄土的,只有那将回忆的长诗抛洒于过往后的醍醐,和顿感天地浑然而自我无比渺小的怅惘。百年孤独。

佳作!

《百年孤独》读后感15

搁浅了半个月的《百年孤独》“读后感”终于写出来了,结果被阿k这么评论——马尔克斯要是看到你的读后感,非得气得从坟里跳出来不可!我想马尔克斯应该没这么小气,即使跳出来了,给他们这群聪明的哈姆雷特再写一本《千年孤独》那不更好?

总之总之,请允许我写一点无聊没意义的东西吧,我一点都不想被束缚。我想说的是——我写的东西大家权当看个热闹,千万不要试图从中读出些什么深奥的东西,如果你曾翻阅“成为无双”的历史,你会发现——在思考这条路上,我也是个刚上学的小朋友呐。大家一起加油吧。

另外,我给了阿K在这里“发言”的权力,他会带来一些有意思的思考和观点!关于他带来的“内容”,我已经领略过了,他的很多观点和作家们不谋而合,甚至更有意思,大家放心食用吧

《《百年孤独》读后感.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式